Щоб стати українцями і отримати громадянство, іноземці повинні довести своє знання державної мови відповідно до європейських стандартів

Громадянство є стабільним правовим відношенням між конкретними людьми і державами. Держава повинна визнавати, гарантувати і захищати права і свободи людини за кордоном. Громадяни зобов’язані дотримуватися національні закони, і виконувати певні зобов’язання. Система прав, зобов’язань і законних інтересів, її здійснення і захист гарантуються державою. Рішення про позбавлення громадянства в Україні приймаються Президентом України. Стаття 4 Конституції України передбачає єдине громадянство.

До кінця року повинен вже розробили, який відповідає європейським стандартам, тест. Буде створена спеціальна група експертів з провідних вузів країни з залученням незалежних іноземних експертів. Міністерство якості освіти буде, звичайно ж, залучено теж.

Кабінет міністрів готує тест українською мовою для тих, хто хоче отримати український паспорт.
Про те, що Україні потрібна така перевірка, уряд почав говорити в жовтні. Така необзодімость не є несподіванкою, при тому, що багато країн вже давно мають подібні «випробування» перед отриманням громадянства. Дивно було навпаки, необов’язковість проходження такого тесту.

«Необхідність розробки і впровадження міжнародно визнаного сертифікаційного іспиту з української мови як іноземної пояснюється зростанням кiлькостi громадян, які бажають підтвердити свої знання української мови. Йдеться про студентів загальноосвітніх установ в Україні, які приїжджають з-за кордону, біженці, мігранти, ті, хто подає заявку на громадянство нашої країни », – сказав віце-прем’єр В’ячеслав Кириленко.

Це питання стоїть на порядку денному протягом тривалого часу, і до кінця року уряд планує сформувати робочу групу для розробки іспиту.

Сергій Ганько додає: знання української мови на рівні, що дозволяє говорити на ньому, є однією з вимог закону «Про громадянство України».

«Цей стандарт існує протягом тривалого часу, але механізми перевірки різні. Вони визначаються Кабінетом міністрів, і сьогодні, відповідно до закону, ми приймаємо від заявників на отримання громадянства сертифікат, диплом або свідоцтво про вивчення української мови. А зараз готується єдиний іспит.

Важливим етапом впровадження мовних тестів стане прийняття загальноєвропейських рекомендацій з вивчення мови. Цей документ був схвалений Європейським союзом в 2001 році. Він використовується для оцінки володіння мовою в Європі. Зрозуміло, що все екзаменованих будуть поділені рівні за знаннями.

Передбачається, що людина може писати, слухати, говорити і читати на всіх рівнях.

Мовний тест є нормою для європейських країн. Наприклад, в Польщі ви повинні пройти усні та письмові іспити для отримання паспорта. Аналогічна ситуація існує в Латвії, де необхідно для набуття громадянства одночасно пройти три іспити: на знання мови, історію країни, її права і гімн. У той же час, якщо іспити не можуть бути здані, особа також отримує паспорт, але він «негромадянин». З таким документом не можна голосувати, брати участь у виборах як кандидат і працювати в державних структурах.